Showing posts with label Scholastique St-Michel. Show all posts
Showing posts with label Scholastique St-Michel. Show all posts

Wednesday, September 05, 2018

Wedding Wednesday: Janvry – St-Michel

This year marks the 200th anniversary of the wedding of my paternal great-great-great-grandparents, Pierre Janvry dit Belair and Scholastique St-Michel.

Pierre was born on 2 March 1772 in Ste-Geneviève (now Pierrefonds), near Montreal. He was the sixth child and youngest son of François Janvry dit Belair, a French-born soldier, by his wife Marie-Elisabeth Martel.

On 12 August 1793, Pierre married Marguerite Campeau. They had 14 children before Marguerite died, age 44, on 10 September 1817.

Within a few months, Pierre sought a wife for himself and a mother for his five surviving children. He fixed his choice on 22-year-old Scholastique St-Michel. Daughter of Joseph St-Michel, a miller, and Elisabeth Marleau (Merlot), Scholastique was born on 4 May 1796 in Vaudreuil, east of Montreal.

On 5 September 1818, Pierre and Scholastique entered into a marriage contract at the office of notary Joseph Payment. Two days later, on 7 September 1818, the couple married in the parish church at Ste-Geneviève. [1]

Pierre Janvry dit Belair 1818 marriage record
Janvry – St-Michel marriage record, verso (FamilySearch)

Pierre Janvry dit Belair 1818 marriage record
Janvry – St-Michel marriage record, recto (FamilySearch)

My transcription of Pierre and Scholastique’s marriage record (original lineation indicated by / ):

Lan mil huit cent dix huit le sept septembre après la publica- / tion de trois bans de mariage faite au prône de Messe paroissiale par / trois Dimanches consécutifs entre pière Jeanvri veuf de Marguerite / Campau d’une part et de Scholastique St Michel majeure fille de / Joseph St Michel et d’Elisabeth Merlot ses père et mère d’ / autre part, tous habitants de cette Paroisse, ne s’étant trouvé / aucun empêchement entre les dites parties, je soussigné curé / Missionnaire ai reçu leur mutuel consentement par paroles et / leur ai donné la bénédiction Nuptiale avec les cérémonies / prescrites par la Ste Eglise notre mère, en présence et du / consentement de François Lalonde qui sert de père au garcon [,] de / Lois cardinal témoin, de Joseph St Michel père de la fille, de François / Lebrun témoin et de plusieurs autres parens et amis qui tous ont déclaré / ne savoir signer de [ce?] enquis lecture faite suivant L’ordonnance. [signed] Dumouchel ptre

My English translation (original lineation indicated by / ):

Year one thousand eight hundred and eighteen the seventh september after the publica- / tion of three banns of marriage read at the sermons of our parish Mass on / three consecutive Sundays between pière Jeanvri widower of Marguerite / Campau on the one part and of Scholastique St Michel of age daughter of / Joseph St Michel and of Elisabeth Merlot her father and mother / on the other part, all residents of this Parish, not having found / any impediment between the said parties, I undersigned parish priest / Missionary have received their mutual consent by spoken words and / have given the Nuptial blessing with the prescribed ceremonies / by the Holy Church our mother, in the presence and of / the consent of François Lalonde acting as father to the boy [,] and / Lois cardinal witness, of Joseph St Michel father of the girl, of François / Lebrun witness and of several other relatives and friends all of whom have declared / not knowing how to sign [their names] and as inquired reading done according to the law. [signed] Dumouchel [priest]

A couple of things stood out in the text. One, Pierre and Scholastique are referred to as garçon [boy] and fille [girl], even though he was 46 years old and she was 22. Two, Pierre's brothers-in-law were present: François Lalonde served as proxy father to Pierre (François père died the previous year) and François Lebrun was a witness.

Pierre and Scholastique were married for thirty years. He died in 1848, while Scholastique remarried in 1851, and died in 1864.

Source:

1. Sainte-Geneviève (Sainte-Geneviève [Pierrefonds], Quebec), parish register, 1812-1838, p. 127 verso, no entry no. (1818), Pierre Janvry – Scholastique St Michel marriage, 7 September 1818; Sainte-Geneviève parish; digital images, “Quebec, Catholic Parish Registers, 1621-1979”, FamilySearch (https://www.familysearch.org : accessed 4 September 2018).

Copyright © 2018, Yvonne Demoskoff.

Sunday, April 03, 2016

Church Record Sunday: Scholastique St-Michel’s 1864 Burial Record

My paternal great-great-great-grandmother Scholastique St-Michel (ancestor no. 33) passed away on a spring day 152 years ago this month.

Scholastique married twice and was widowed twice. By her first husband (and my ancestor) Pierre Janvry dit Belair, whom she married in September 1818, Scholastique was the mother of eleven children. (For a list of their children, see 52 Ancestors 2015: #32 – Pierre Janvry dit Belair, Father of 25 Children.)

After Pierre’s death, Scholastique married widower Joseph Clément in September 1851, but did not have children by him. The marriage was short-lived, because Joseph died between January 1852 and September 1854.

Scholastique lived on in Ste-Cécile-de-Masham (now La Pêche), Quebec, near her married children Paul (my ancestor), Mathilde, and Elisabeth and their families. Her other married children (Esther, Toussaint, and Denis) lived further afield (one in Montreal and two in the province of Ontario), so it’s not likely that she had much contact with them.

Scholastique died on 8 April 1864. She was buried two days later in the Roman Catholic cemetery attached to Ste-Cécile church in Masham. She was a month shy of her 68th birthday and not 69 as reported in her burial record.

Scholastique St-Michel burial record
Scholastique St-Michel burial record (Ancestry.ca)

The burial record (above) reads in French:

Le dix avril mil huit cent soixante quatre, nous / soussigné prêtre missionnaire de cette paroisse, avons / inhumé le corps de Scolastique St Michel épouse de / défunt Joseph Clément, décédée le huit de ce mois à / l’age de soixante neuf ans. Les témoins étaient Ambroise / Lemerle et de François Monnette. [signé L. Fremont]

My translation:

The 10 April one thousand sixty four, we / undersigned missionary priest of this parish, have / interred the body of Scolastique St Michel wife of / the late Joseph Clément, died the eighth of this month at / the age of sixty nine years. The witnesses were Ambroise / Lemerle and of François Monnette. [signed L. Fremont]

Source:

1. Ste-Cécile (Ste-Cécile-de-Masham, Quebec), parish register, 1853-1875, p. 117 verso, entry no. S.4, Scolastique St-Michel (written as Scolastique St-Michel, indexed as Scholastique St Michel) burial, 10 April 1864; Ste-Cécile parish; digital images, “Quebec Vital and Church Records (Drouin Collection), 1621-1967”, Ancestry.ca (http://www.ancestry.ca : accessed 2 March 2016).

Copyright © 2016, Yvonne Demoskoff.